Имперсонал (или неопределённо-личный залог) в эстонском языке

Umbisikuline tegumood / Impersonal

Залог - это грамматическая категория глагола, которая показывает связь между субъектом действия и грамматическим субъектом, т.е. основой. В эстонском языке существуют две формы залога: личный залог и безличный залог. Например, в предложении “Ma räägin et see on hea” (“Я говорю, что это хорошо.”) глагол используется в личном залоге, а в предложении “Räägitakse et see on hea” (“Говорят, что это хорошо.”) глагол используется в безличном залоге Umbisikuline tegumood näitab seda, et tegevussubjektiks on keegi elus tegija, nn umbisik, kes jääb lauses väljendamata: “Teises toas lauldi”. [Далее]

Эстонский язык. Краткие грамматические таблицы

Оригинальный адрес: http://lpcs.math.msu.su/~pentus/esttabk15w.htm К сожалению, этот сервер более не доступен. Но, к счастью, рукописи google-кэши не горят, и я смог сохранить эту страницу здесь. Автор – Мати Рейнович Пентус. Огромное ему спасибо! 🙏🏻

[Далее]

Эстонский язык. Краткий конспект

Оригинальный адрес: http://lpcs.math.msu.su/~pentus/est2008konspw.htm К сожалению, этот сервер более не доступен. Но, к счастью, рукописи google-кэши не горят, и я смог сохранить эту страницу здесь. Автор – Мати Рейнович Пентус. Огромное ему спасибо! 🙏🏻

[Далее]

Морфология

Морфология
Введение ¶Это пособие рассчитано на тех, кто понимает предложения “Professoril on kolm telefoni” и “Ministrid restoranides ei tantsi”, но не знает, какие из следующих 30 предложений правильные (подсказка: правильных предложений 10): Olime pangas. Olime pankas. Olime pangades. Olime pankades. Olime pangates. Haka lugema! Hakka lugema! Hakake lugema! Hakkake lugema! Hakka loema! Tule restorani! Tule restoranis! Olin restoranis. Olesin restoranis. Olisin restoranis. Me ei lähe kooli. Me ei läheme kooli. Me ei mineme kooli. [Далее]

This is Google's cache of http://lpcs.math.msu.su/~pentus/etmorfw.htm. It is a snapshot of the page as it appeared on May 11, 2020 01:00:16 GMT. The current page could have changed in the meantime. Learn more.Full versionText-only versionView sourceTip: To quickly find your search term on this page, press Ctrl+F or ⌘-F (Mac) and use the find bar. Эстонский язык: пособие по морфологии |Esperanto| |English| |Russian| Эстонский язык: пособие по морфологии Введение Это пособие рассчитано на тех, кто понимает предложения " [Далее]

This is Google's cache of http://lpcs.math.msu.su/~pentus/est2019w.htm. It is a snapshot of the page as it appeared on May 30, 2020 10:16:02 GMT. The current page could have changed in the meantime. Learn more.Full versionText-only versionView sourceTip: To quickly find your search term on this page, press Ctrl+F or ⌘-F (Mac) and use the find bar.Спецкурс "Морфология эстонского языка". Мати Рейнович Пентус Спецкурс "Морфология эстонского языка" М. Р. Пентус 2019 (осенний семестр) Лекции проходят по четвергам с 11:11 до 12:41 в аудитории 953 первого гуманитарного корпуса МГУ (первая лекция 19 сентября 2019 г. [Далее]

В эстонском языке имеется 14 падежей как для единственного, так и для множественного числа. Таблица падежей эстонского языка Таблица падежей эстонского языка Падежи ВопросыОкончания ед. числаОкончания мн. числа Nimetav номинатив (nominativus) именительный kes? (кто?), mis? (что?), missugune?(какой?), mitu? (сколько?), mitmes? (который?) - -d Omastav генитив (genitivus) родительный kelle? (кого? чей?), mille? (чего?) любые гласные, кроме "õ" -de, -te Osastav партитив (от лат. pars) частичный keda? mida? (кого? чего?) -d, -da, -t, -tt,- -, -sid, -id Sisseütlev иллатив [Далее]

Эстонский язык: пособие по произношению

Оригинальный адрес: http://lpcs.math.msu.su/~pentus/etpronw.htm К сожалению, этот сервер более не доступен. Но, к счастью, рукописи google-кэши не горят, и я смог сохранить эту страницу здесь. Автор – Мати Рейнович Пентус. Огромное ему спасибо! 🙏🏻 Для ясности в этом пособии гласный (или дифтонг) ударного слога выделен полужирным шрифтом (во всех словах, кроме односложных). В словарях ударение отмечается другими средствами. Например, в Орфографическом словаре эстонского языка используются знаки плюс, точка, акут и штрих, позволяющие уточнить произношение слова, в частности определить, какие слоги являются ударными. [Далее]